Total Pageviews

Tuesday, July 28, 2009

The sun is out

Finally the sun is out! Voici l'histoire: I decided, upon looking at yet another grey day, to play with sunny colours for my bottles. Did a happy mokume gane and guess what...the sun came out. So I took a picture of it in the bright sun and here it is.
Now, I am going to make a bottle or two with the sheet.

Le soleil s'est enfin montré. Here is the story: Une autre journée tristounette et grise se pointait dans mon patelin. Alors j'ai décidé de jouer avec des couleurs joyeuses pour faire un mokume gane. Aussitôt fini, le soleil,(le vrai) s'est manifesté; j'ai pris cette photo au grand soleil.
Maintenant, je fais faire une bouteille ou deux avec cette feuille.


Friday, July 24, 2009

Green Paper

Don't feel like sitting here for two hours trying to come up with a decent title: whatever is in my face right now will do fine.

Ça ne me tente pas de chercher un beau titre: je me contente de ce qui est dans ma face!

The weather has been cooperating (cool and grey) for claying so I am on my way to reaching the 100 goal for my Bottles of Hope, -a good all around link-. Actually I still have quite a way to go but...one at a time and I will get there. Covering those bottles is kinda of a selfish act for me because I get to try all kinds of stuff with no special goal in view. It is about the journey and I am learning to go with the flow. Whatever colours are in front of me, textures, moulds, techniques, I'll try. The clay tells me where to go.

La température co-opère (frisquet et gris) et c'est bon pour le "fimotage". Cet été je vais essayer de couvrir 100 bouteilles de l'espoir. Il m'en reste beaucoup à faire mais j'y parviendrai, une à la fois. Couvrir des bouteilles pour moi est un peu égoïste parce que je peux essayer toutes sortes de choses sans me soucier du but à atteindre. Ce n'est pas la destination qui compte, mais le voyage pour y arriver. Je laisse parler la pâte et elle me dit où aller.

Using the technique in the previous post, I found some cement/silicone grout and also tried to place the little swirly thingies on the bottle rather than on a flat sheet: I get better results (more control) that way. And grouting with the silicone cement is so much easier.

En utilisant la technique de Cécilia (voir l'entrée précédente) j'ai utilisé le ciment pour les joints et je me suis rendu compte que je pouvais obtenir de meilleurs résultats si je place les motifs sur la bouteille plutôt que sur une feuille plate (meilleur contrôle).



After using this technique, I had some leftover clay blends: for one reason or another, I get creative when leftovers are involved. I came up with these bottles:

Une fois terminé avec la technique, il me restait des bouts de pâte de différentes couleurs: les restants me parlent toujours et, pour une raison ou une autre, stimulent ma créativité. J'ai fait ces bouteilles avec les ti bouts qui me restaient.



and these ones:
et encore:



You might notice the canes in the last series. I want to thank my friend Barbara Colautti (we know her as Barbara-Two-Shoes) for those. You see, she gives me some of her "endy bits ready for the scrap bin" and I love to use them (leftovers, he he). She doesn't know this but I take the pile of endy bits and sort them out and put them in a container. They remind me of miniature high rises.

Vous avez peut-être remarqué les canes dans la dernière série. Mon amie Barbara "deux-souliers" (un nom que nous lui donnons pour la distinguer des autres Barbara dans notre groupe) me donne ses restants de canes qui sont destinés à devenir une grosse masse grise informe. J'en fais le tri, je les nettoie et les place dans un contenant: ça me fait penser à des gratte-ciel miniatures.



Merci Barbara: I can't find any of her beautiful work to link to; the link to the South Ontario Polymer Clay Guild is not working right now.

Merci Barbara: je n'ai pas pu trouver de liens qui montre ton magnifique travail, le lien de ta guilde étant hors service.



My friend Louise has a lot of imagination: her bottles are fantastic, diverse and....unending. If I attempted to make something like that, I would make five per year. So I prefer to play with surface techniques and keep the original shape. I sand and buff the bejeebers out of every bottle, just like I would for jewelry.

Mon amie Louise (vous la connaissez sûrement) est la reine des bouteilles de l'espoir. Son imagination est sans bornes quand vient le temps de déguiser les bouteilles. Si je voulais faire comme elle, j'en ferais cinq par année. Donc, techniques de surface pour moi, là où j'ai plus d'inspiration et je suis plus efficace. Mes bouteilles ressemblent à des bouteilles.... je les sable et les polis comme s'ils étaient des bijoux.

Ciao....

Monday, July 13, 2009

Copy cat

I have been making some bottles of hope recently and my plan is to make quite a few of them before the end of summer. My inspiration started to grow thin and I wanted to try something different: but what? I visited Parole de pâte as I do quite often and lo and behold, there was a très kool technique begging to be tried by moi. I went to Cecilia's blog where she generously shares her technique and I copied. She covered a paint brush and made it a treasure to keep. I applied the technique to bottles of hope; they are quite colourful and happy looking. I didn't have the grouting compound (cement) she used so I tried to do the grouting with Sculpey: it is a softer clay and can be used for small surfaces (as in micromosaics).

J'ai décidé de couvrir des bouteilles de l'espoir cet été, je veux en faire plusieurs. Mon inspiration est partie en vacances (je comprends, il fait froid ici!!) J'ai vu, sur Parole de pâte, la technique de Cécilia; voilà exactement ce qu'il me fallait. Le pinceau est magnifique. J'ai suivi les instructions; ça donne de belles bouteilles colorées. Je n'avais pas le ciment qu'elle recommande donc j'ai utilisé du Sculpey pour remplir les joints. Le remplissage des joints a pris plus de temps que tout le reste et les mains n'étaient pas trop contentes. Mon amie Krista Wells propose d'utiliser du coulis à carreaux prémélangé au silicone dans son livre "Polymer Clay Mosaics". C'est probablement la même chose que propose Cécilia.



However, I found the grouting was more time-consuming than everything else and was hard on the hands. So I went out and bought some premixed siliconized tile grout as recommended by Krista Wells in her excellent book Polymer Clay Mosaics .
I made a larger surface with the technique to cover more bottles but somehow, I didn't want to cut it up. I was given a box at Morrisburg (thank you Barbara B) and it was exactly the same size as the surface I prepared. My box is looking pretty good and I am going to use it for pens and pencils. I just finished it and I am going to take a picture right now.....

J'ai fait une plus grande surface pour couvrir plus de bouteilles mais je ne voulais pas la découper; pis, j'avais la bonne boite tout juste à côté de moi. Ce qui fait que j'ai bifurqué et couvert ma boite. Je vais prendre la photo à l'instant...

Voilà!!

Now back to the bottles.
OK maintenant, je retourne aux bouteilles!
Merci Cecilia!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails